Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
EVADEZ-MOI
27 avril 2019

Je ne sais rien d'elle de Philippe Mezescaze

Je ne sais rien d'elle de Philippe Mezescaze
Parce que je ne lis pas que du Noir, parce que j’aime les beaux textes qui sont différents, j’ai lu ce (pas tout à fait) roman publié par Marest Editeur. Vous ne connaissez pas ? C’est une jeune maison d’édition qui allie cinéma et littérature au gré...
Publicité
Publicité
6 mai 2019

L'Etoile du Nord de D.B.John

L'Etoile du Nord de D.B.John
Traduction : Antoine Chainas La Corée du Nord, qui peut se targuer d’en connaître un rayon sur ce pays lointain et obscur. Remise à la mode par les frasques de Trump et du dirigeant coréen Kim Jong-Un, il n’en fallait pas plus pour que des romans soient...
7 mai 2019

Mon ombre assassine d'Estelle Tharreau

Mon ombre assassine d'Estelle Tharreau
J’ai découvert la plume d’Estelle Tharreau il y a deux ans en lisant L’Impasse (Taurnada). C’était un style tranchant et un roman à la psychologie très travaillée, un huis clos au fond d’une impasse. Cette année, elle nous livre Nadège, narratrice glaçante...
19 mai 2019

Nuits Appalaches de Chris Offutt

Nuits Appalaches de Chris Offutt
Traduction de Anatole Pons. Retour à la littérature Nord-Américaine avec le dernier roman de Chris Offutt. Après les remarqués Kentucky Straight et Le Bon frère, également publiés par les éditions Gallmeister, l’auteur revient avec un superbe roman noir...
2 juin 2019

Les poissons-chats du Mississippi de Richard Grant

Les poissons-chats du Mississippi de Richard Grant
Traduction : Alexandra Maillard Et si je vous amenais en voyage ? Dans le Delta du Mississippi ? Pas besoin de vous précipiter sur vos valises. Avec ce récit de Richard Grant, auteur globetrotter spécialisé dans le tourisme, vous allez plonger au plus...
Publicité
Publicité
6 juin 2019

J'irai tuer pour vous de Henri Loevenbruck

J'irai tuer pour vous de Henri Loevenbruck
Si j’ai apprécié les thrillers dans le passé, ce n’est plus le cas. Lors d’une rencontre à la Librairie de la Renaissance à Toulouse, j’ai pu rencontrer Henri Loevenbruck qui était venu parler de son roman J’irai tuer pour vous. Il avait parlé de son...
24 juin 2019

Sirènes de Joseph Knox

Sirènes de Joseph Knox
Traduction de Jean Esch. Découvrir un nouvel auteur de polar, c’est parfois s’attendre à des faiblesses ou des histoires lues et relues. Lire Sirènes de Joseph Knox c’est presque tout le contraire. Le thème n’est pas nouveau mais les faiblesses inexistantes....
8 juillet 2019

Avis de décès de Zhou Haohui

Avis de décès de Zhou Haohui
Traduit de l’américain par Hubert Tézénas après une traduction du chinois par Zac Halusa. Quand un éditeur compare un roman à Seven et à Usual Suspects, deux thrillers culte, je n’hésite pas à renouer avec le genre auquel j’étais habituée en commençant...
13 juillet 2019

Total Labrador de Jean-Hugues Oppel

Total Labrador de Jean-Hugues Oppel
Salut les bobos, salut les cocos, salut les gogos, salut les totos, et salut les zozos…Déjà mardi, bientôt le week-end… Vous êtes bien sur Radio Jamaïque, il est seize heures, voici la matinale ! Pour ceux qui ont lu 19500$ la tonne, on avait fait la...
14 août 2019

A sang perdu de Rae DelBianco

A sang perdu de Rae DelBianco
Traduit par Théophile Sersiron. Voici un des romans qui devrait se démarquer dans cette rentrée littéraire au rayon Noir. Rae DelBianco publie ici son premier roman et il est d’entrée d’un très haut niveau. Pour ceux qui ont lu La Mort selon Turner (Sonatines...
21 août 2019

Cent millions d'années et un jour de Jean-Baptiste Andrea

Cent millions d'années et un jour de Jean-Baptiste Andrea
Les éditions de l’Iconoclaste sortent trois romans simultanément pour cette rentrée littéraire 2019. Parmi eux, Cent millions d’années et un jour. Certainement moins attendu que celui de Cécile Coulon, c’est en tout cas celui que j’ai choisi de découvrir,...
9 septembre 2019

Dégels de Julia Phillips

Dégels de Julia Phillips
Traduction de l’anglais par Héloïse Esquié. Il est des auteurs, hommes ou femmes, qui, dès leur premier roman, se démarquent par leur style et leur talent quand d’autres n’y arriveront jamais. Julia Phillips fait clairement partie de la première catégorie....
14 septembre 2019

Zébu Boy de Aurélie Champagne

Zébu Boy de Aurélie Champagne
Pour ceux qui suivent un peu la maison d’édition, une des caractéristiques de son « représentant » est l’emphase dont se moque d’ailleurs avec beaucoup d’humour une page facebook. La 4ème de couverture de Zébu Boy n’y échappe pas : Roman de la croyance,...
17 septembre 2019

Les mangeurs d'argile de Peter Farris

Les mangeurs d'argile de Peter Farris
Traduction de l’anglais par Anatole Pons. Après Dernier Appel pour les vivants et Le diable en personne, Peter Farris revient aux éditions Gallmeister avec un troisième roman : Les mangeurs d’argile. On retrouve ici tout ce qui fait l’efficacité et la...
23 octobre 2019

Atmore, Alabama d'Alexandre Civico

Atmore, Alabama d'Alexandre Civico
Un roman français chez Actes Sud est assez rare, c’est en partie ce qui a attiré mon attention surtout dans la collection Actes Noirs. Le moins que l’on puisse dire d’Atmore, Alabama, c’est que c’est noir sans pour autant en faire beaucoup. Dans ce court...
29 octobre 2019

De bonnes raisons de mourir de Morgan Audic

De bonnes raisons de mourir de Morgan Audic
On dit bien qu’il n’y a que les imbéciles qui ne changent pas d’avis… On m’avait parlé et conseillé ce roman mais quand on m’a dit « thriller », j’ai répondu « non merci ». J’ai lu la 4ème de couverture et j’ai pensé « non, vraiment pas ». Et puis, le...
6 novembre 2019

La Frontière de Don Winslow

La Frontière de Don Winslow
Traduction de l’anglais par Jean Esch. Il y a un an, je vous parlais de Corruption dans lequel l’auteur dressait une fresque incroyable de New-York et de sa police par le biais de Malone. Cette année, Don Winslow clôture sa trilogie consacrée aux cartels...
16 novembre 2019

Florida Roadkill de Tim Dorsey

Florida Roadkill de Tim Dorsey
Traduction de l’anglais par Laetitia Devaux. Parce qu’il n’y a pas que les dernières nouveautés sur nos étagères de bibliothèques, voici un roman paru il y a près de vingt ans. Même si on m’avait dit que c’était un très bon auteur, je ne savais pas du...
25 novembre 2019

Unité 8200 de Dov Alfon

Unité 8200 de Dov Alfon
Traduction de l’anglais par Françoise Bouillot. Unité 8200 est un roman qui mélange policier et espionnage et rassemble des hommes d’affaire et des tueurs chinois, des espions israéliens et des policiers français. L’action se passe sur 24 heures et il...
16 décembre 2019

Speed Queen de Stewart O'Nan - Lecture sur ordonnance

Speed Queen de Stewart O'Nan - Lecture sur ordonnance
Traduction de l’anglais pas Philippe Garnier. Ce roman n’est pas récent puisque paru en 1998 aux Editions de l’Olivier. Mais il m’a été prescrit par les Docs du Polar de Fondu au Noir lors du festival Toulouse Polars du Sud 2018 et inaugure une nouvelle...
6 janvier 2020

Maître des eaux de Patrick Coudreau

Maître des eaux de Patrick Coudreau
Nouvelle parution à la Manufacture de Livres avec un nouvel auteur, Patrick Coudreau. Le thème n’est pas nouveau. Un homme, paria d’un village perdu, dont la famille a été victime des « notables » du village, revient au bout de quelques années avec l’intention...
14 janvier 2020

Je suis le fleuve de T.E. Grau

Je suis le fleuve de T.E. Grau
Traduction de l’anglais par Nicolas Richard. Les éditions Sonatine commencent l’année avec un roman étrange et fascinant. Le style et les décors de ce roman vous donnent l’impression d’une lecture sous amphèts comme si vous plongiez dans un de ces rêves...
17 janvier 2020

La certitude des pierres de Jérôme Bonnetto

La certitude des pierres de Jérôme Bonnetto
J’ai découvert les éditions Inculte un peu par hasard même si j’avais entraperçu quelques chroniques sur le web. Et puis j’ai lu et chroniqué le roman d’Alexandre Civico qui fait partie de l’équipe éditoriale. Il m’a parlé un peu de la maison et j’ai...
19 janvier 2020

Mourir la nuit de Anne-Cécile Huwart

Mourir la nuit de Anne-Cécile Huwart
Un grand chroniqueur belge m’a récemment hautement recommandé ce livre paru chez On lit éditions. Je ne connaissais ni l’auteur, ni la maison d’édition, mais j’ai dit « pourquoi pas ». Ce texte n’est pas un roman, ni même ce qu’on appelle une docu-fiction....
23 janvier 2020

Nous avons les mains rouges de Jean Meckert

Nous avons les mains rouges de Jean Meckert
Les éditions Joëlle Losfeld republient depuis quelques années les romans de Jean Meckert. Romans oubliés ou introuvables, des inédits aussi, c’est l’occasion de découvrir ou de redécouvrir cet auteur. Cette année est réédité Nous avons les mains rouges,...
Publicité
Publicité
<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 > >>
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité