Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
EVADEZ-MOI
legendes
22 juin 2021

L'île des âmes de Piergiorgio Pulixi

L'île des âmes de Piergiorgio Pulixi
Traduit de l’italien par Anatole Pons-Reumaux. En 2021, les éditions Gallmeister, jusque là uniquement dédiées à la littérature nord-américaine, ont décidé d’élargir leur horizon avec des auteurs d’autres pays et traduits d’autres langues. Ainsi, on peut...
Publicité
Publicité
9 juin 2021

Vieux criminels de Nicolas de Crécy

Vieux criminels de Nicolas de Crécy
Parfois la frontière entre littérature « blanche » et « noire » est mince. La bande dessinée est un Art, tout autant que la littérature. Nicolas de Crécy est un artiste visiblement accompli dans les deux disciplines et joue, avec Vieux criminels, les...
29 juillet 2020

Sirènes de Laura Pugno

Sirènes de Laura Pugno
Traduit de l’italien par Marine Aubry-Morici. Le premier qualificatif qui me vient à l’esprit est Etrange. La première question qui me vient est Comment vais-je bien pouvoir parler de ce texte ? Pourquoi étrange ? Parce que, tout d’abord, l’auteure casse...
26 mars 2020

L'Outsider de Stephen King

L'Outsider de Stephen King
Traduit de l’anglais par Jean Esch. Cela faisait un moment que je n’avais pas lu un roman de Stephen King et pourtant il a toujours été mon auteur favori, un des premiers que j’ai lus, celui qui m’a donné l’amour de la lecture. Je ne vais pas m’amuser...
Publicité
Publicité
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité