Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
EVADEZ-MOI
fantastique
29 juillet 2022

Hobboes de Philippe Cavalier

Hobboes de Philippe Cavalier
Je ne sais pas vous mais moi j’aime, parfois, juste faire défiler les catégories de romans sur les sites de vente ou d’avis utilisateurs. J’avais envie de retourner un peu à mes premières amours : les romans fantastiques et je suis tombée sur Hobboes...
Publicité
Publicité
17 janvier 2022

La médium de JP Smith

La médium de JP Smith
Traduit par Karine Lalechère. Il y a bientôt 18 mois je vous parlais du premier roman de JP Smith « La noyade ». C’est un thriller pas mauvais du tout envers lequel j’avais été plutôt sévère. En effet, loin de l’avoir oublié, j’ai aimé m’y replonger un...
28 novembre 2020

Désert Noir d'Adrien Pauchet

Désert Noir d'Adrien Pauchet
Et si on parlait d’un très bon polar doublé d’un tout aussi bon roman fantastique ? Et si on allait fouiller dans le catalogue d’une petite maison d’édition à la ligne éclectique et de qualité ? Et si, au moins juste une fois, vous délaissiez ces auteurs...
20 novembre 2020

H de Franck Bouysse

H de Franck Bouysse
Je n’ai pas lu le dernier roman de l’auteur paru chez Albin Michel. Par contre je viens vous parler de celui qui vient de paraître au Livre de Poche. C’est un inédit sans être un inédit puisque ce roman est en fait une intégrale de trois textes illustrés...
11 novembre 2020

Tu me manqueras demain de Heine Bakkeid

Tu me manqueras demain de Heine Bakkeid
Traduit du norvégien par Céline Romand-Monnier. Je ne suis pas très thrillers, ni polars nordiques mais j’ai quand même voulu découvrir ce roman d’un auteur Norvégien Heine Bakkeid. Eh bien contre toute attente, j’ai bien aimé et me suis laissée emportée...
Publicité
Publicité
16 septembre 2020

Dans la vallée du soleil de Andy Davidson

Dans la vallée du soleil de Andy Davidson
Traduit de l’anglais par Laure Manceau. Cela faisait des années que je n’avais pas lu un roman « horrifique » et, si ce n’avait été une édition Gallmeister, je ne l’aurais certainement pas lu. Mais je fais toujours confiance aux textes de cette maison...
24 août 2020

Le temps fut de Ian McDonald

Le temps fut de Ian McDonald
Traduit de l’anglais par Gilles Goullet. Parfois arrivent dans ma boîte aux lettres des romans inattendus. J’ai toujours clamé que je n’aimais pas la Science-Fiction et Le Bélial est une maison d’édition réputée pour son catalogue SF. Le temps fut a remporté...
9 août 2020

L'Agneau de Christopher Moore

L'Agneau de Christopher Moore
Traduit de l’anglais par Luc Baranger. Ah Christopher Moore !! Inégalable auteur doté d’une imagination sans limite et d’un humour, souvent cynique, au sommet de son art. Lire un roman de Christopher Moore, c’est l’assurance de garder le sourire pendant...
24 juillet 2020

Les enfants de Dracula de Richard Lortz

Les enfants de Dracula de Richard Lortz
Traduction de l’anglais par Marie-Françoise Husson. Voici le dernier roman de la prescription des Docteurs Polar de Fondu Au Noir. Paru en 1989 chez Crapule Production, il a été republié en poche en 1993 par les éditions Rivages. Richard Lortz, sous le...
13 juillet 2020

Classe tous risques (collectif) de Stephen King

Classe tous risques (collectif) de Stephen King
Traduit de l’anglais par Michel Pagel. Y a-t-il, en notre monde technologique, des gens qui aiment prendre l’avion ? Aussi étonnant que ce soit, je suis sûr que oui. Les pilotes aiment cela, ainsi que la plupart des enfants, et un certain nombre de fanas...
Publicité
Publicité
1 2 3 4 > >>
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité