Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

EVADEZ-MOI

5 septembre 2020

A l'ombre de la Butte-aux-Coqs de Osvalds Zebris

A l'ombre de la Butte-aux-Coqs de Osvalds Zebris
Traduit de letton par Nicolas Auzanneau. Je crois bien n’avoir jamais lu d’auteur letton, ni même avoir entendu parler de l’un d’eux. Ce qu’il y a de merveilleux avec les éditions Agullo c’est qu’ils nous permettent de découvrir des Pays et leurs auteurs...
Publicité
Publicité
3 septembre 2020

Tupinilândia de Samir Machado de Machado

Tupinilândia de Samir Machado de Machado
Traduit du portugais (Brésil) par Hubert Tézenas. Samir Machado de Machado est né en 1981 à Porto Alegre, Brésil. Ce n’est donc peut-être pas un hasard si Tupinilândia commence à Porto Alegre, en 1981. Ça m’arrive encore de temps en temps, c’est la couverture...
1 septembre 2020

Betty de Tiffany McDaniel

Betty de Tiffany McDaniel
Traduit de l’anglais par François Happe. Betty… comment parler de ce roman ? Les qualificatifs sont difficiles à trouver pour ne pas entrer dans le dithyrambe. Si vous cherchez un roman « feel-good », passez votre chemin, les boîtes de mouchoirs sont...
30 août 2020

Chinatown, intérieur de Charles Yu

Chinatown, intérieur de Charles Yu
Traduit de l’anglais par Aurélie Thiria-Meulemans. Voici un roman aussi bon à l’intérieur qu’à l’extérieur. D’abord, il y a une couverture qui claque réalisée par Elena Vieillard. Puis vous ouvrez le livre et vous découvrez, non pas un texte classique,...
28 août 2020

Avant les diamants de Dominique Maisons

Avant les diamants de Dominique Maisons
Rares sont les auteurs qui arrivent à me surprendre et à me donner des nuits blanches de lecture impossible à laisser en plan. Contre toute attente, Dominique maisons a réussi. Contre toute attente parce que j’avais en souvenir son dernier roman Tout...
Publicité
Publicité
27 août 2020

Soleil de cendres d'Astrid Monet

Soleil de cendres d'Astrid Monet
La rentrée littéraire chez Agullo va être très chaude voir caniculaire avec ce superbe roman « catastrophe » d’Astrid Monet. Soleil de cendres commence comme un roman d’amour, celui d’une mère pour son fils et qui décide d’offrir à ce petit garçon quelques...
24 août 2020

Le temps fut de Ian McDonald

Le temps fut de Ian McDonald
Traduit de l’anglais par Gilles Goullet. Parfois arrivent dans ma boîte aux lettres des romans inattendus. J’ai toujours clamé que je n’aimais pas la Science-Fiction et Le Bélial est une maison d’édition réputée pour son catalogue SF. Le temps fut a remporté...
20 août 2020

Ce qu'il faut de nuit de Laurent Petitmangin

Ce qu'il faut de nuit de Laurent Petitmangin
Cette rentrée littéraire nous réserve de belles surprises made in France et Ce qu’il faut de nuit en fait partie. Laurent Petitmangin nous parle d’un père et de ses deux fils, un homme veuf qui se retrouve à devoir élever deux adolescents. Quand il découvre...
17 août 2020

Protocole gouvernante de Guillaume Lavenant

Protocole gouvernante de Guillaume Lavenant
Il était temps que je vous parle du premier roman de Guillaume Lavenant, auteur Nantais, qui parait en poche en cette rentrée littéraire 2020. Sorti en grand format en Août 2019, Protocole Gouvernante n’a pas forcément reçu la mise en avant qu’il mérite....
15 août 2020

La couronne verte de Laura Kasischke

La couronne verte de Laura Kasischke
Traduit de l’anglais par Céline Leroy. Parfois, ça fait du bien de retrouver un auteur (ou une auteure) qu’on adore. C’est le cas, pour moi, avec Laura Kasischke. Après En un monde parfait , un roman terriblement d’actualité, puis Les revenants et Rêves...
Publicité
Publicité
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité